Can a link or reference on the internet be called a 'call'? Explanation by a linguist.


Linguist Olga Vasylieva explained whether it is correct and appropriate to use the word 'call' in the sense of 'reference'. This is discussed in the 'Language question' section of 'Glavkom'.
The Ukrainian language has the verb 'to call', which means to indicate something for confirmation of something (a synonym for 'to refer'). However, there is a neologism 'call' which is suggested to be used to denote a link. Nevertheless, the word 'call' is not recorded in dictionaries, and it means an internal urge, calling or inclination towards a certain matter. Each person decides for themselves whether to use this word in the sense of referencing a site or an excerpt from text or not.
I do not use it because I do not like unwanted homonymy. If in oral speech the homographs 'call' and 'call' can be distinguished by stress, then in writing it is impossible to avoid polysemy, - explains the linguist.
Moreover, the word 'call' in the sense of 'reference to someone/something' is only recorded in Izyumov's dictionaries and the dictionaries of Doroshenko, Stanislavsky, Strashkevich (1930). In other dictionaries, the form with that stress is presented as a synonym for 'proclamation', 'declaration'.
Linguist Olga Vasylieva clarified that the use of the expression 'to leave life' to announce a person's death or 'to go to the light' is a euphemism. They are used in a high style of speech, especially when it comes to prominent figures. It is noted that the use of these phrases is justified in similar contexts.
A discussion arose among linguists regarding the correct address to the residents of Sumy. Pavlo Hrytsenko, the director of the Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine, confirmed the correctness of the form 'Sumyans'. However, Olga Vasylieva believes that such a term contradicts the established norms of the Ukrainian language regarding word formation.
Analysis:
In this part of the article, linguist Olga Vasylieva clarifies the correct use of certain terms and expressions in the Ukrainian language. She points out that some words, such as 'call' or 'to leave life', can have different interpretations depending on the context of their use. The discussions among linguists she reconciles indicate the ongoing development of the language and the need to clarify and agree on language norms.
Read also
- Ministry of Internal Affairs: The identification of 6,000 bodies of Ukrainian soldiers will take more than a year
- Russia reports thousands of cyberattacks on its facilities in 2024
- Defending Ukraine on the Kherson and Donetsk fronts. Let's remember Sviatoslav Strohetskyi
- The Chief Rabbi of Ukraine named the main mistake made in relations with the USA
- Fine for Sandwich: Chinese Company Introduces Harsh Rules for Workers
- One word in the certificate deprives servicemen of pensions and benefits: what you need to know