«Українською» чи «по-українському»: як правильно говорити? Мовознавиця пояснила різницю.
06.06.2025
1957

Журналіст
Шосталь Олександр
06.06.2025
1957

У сучасній українській мові часто порівнюють вживання прислівників "українською" та "по-українському". Мовознавиця Ольга Васильєва пояснила відтінки використання цих слів, наголосивши, що "по-українському" має декілька значень.
Щоразу, коли я в соцмережах пишу "Говорімо та пишімо по-українському", в коментарях хтось запевняє, що правильно буде "українською" - розповіла мовознавиця.За словами Васильєвої, прислівник "по-українському" означає не лише "українською мовою", а й "як в українців, за їхнім звичаєм". Вона привела приклад цитати Володимира Винниченка для пояснення його вживання в контексті.
Значення "по-українському"
З-за її ніг визирала білява з підстриженим по-українському чубом голівка хлопчика літ шести.Ольга Васильєва підкреслила, що важливо розуміти, що "по-українському" може мати різні значення, включаючи "як в українців, за їхнім звичаєм". Також можна вживати прислівник "по-українськи", який має схоже значення. Мовознавиця закликала не боятися вивчати такі лінгвістичні відтінки. Стаття розглядає використання прислівників "українською" та "по-українському", і роз'яснює різні значення "по-українському". Мовознавиця пояснила, що крім традиційного значення "українською мовою", цей прислівник також може вказувати на стиль або звичаї українців. Глибокий аналіз та розуміння лінгвістичних відтінків є важливим для правильного використання мови.
Читайте також
- Загибель в Ізраїлі родини з України: стали відомі нові деталі
- На Івано-Франківщині зник шестирічний хлопчик: пошуки тривають другу добу
- Суддя «МастерШеф» повідомив про стан колеги, яка через ракетну атаку втратила все
- Скандал з Гусаковим, якому міськрада Львова виділила 3,5 млн. грн: реакція Садового
- Чи планується відключення світла влітку? Відповідь Міненерго
- Штраф за бутерброд: авіакомпанії попереджають пасажирів про правило