„Amerikanische Donuts essen“. Die Sprachwissenschaftlerin erklärte, was das Wort „donatiti“ bedeutet.


Die ukrainische Philologin erklärte, wie man den englischen Begriff 'donatiti' richtig verwendet.
Was ist 'donatiti' und welche Ersatzwörter gibt es, erklärte Olga Wassyliowa.
Heute sprechen wir über 'donate'. Wenn man diesen Anglizismus richtig überträgt, sollte es 'donate' (engl. donate) sein – eine Geldspende, und Geld zu spenden – 'donatiti'. Andererseits ist ein 'donat' (engl. donut) – ein amerikanischer Donut mit Füllung und Glasur. Es ergibt sich also, dass 'donatiti' bedeutet, glasierte Donuts zu essen oder mit glasierter Donuts zu teasen? – sagt die Sprachwissenschaftlerin.
Olga Wassyliowa merkte an, dass der Begriff 'donatiti' durch Wörter wie 'datok', 'danok' oder 'Spende' ersetzt werden kann.
Sie erwähnte auch die Geschichte der ukrainischen Terminologie und den kurzen Entwicklungszeitraum der ukrainischen Terminologie im Sowjetunion, nach dem die meisten Sprachwissenschaftler, die an der ukrainischen technischen Terminologie arbeiteten, repressiert wurden.
Außerdem wurde eine Diskussion unter den Linguisten über die richtige Bezeichnung der Bewohner von Sumy erwähnt, die durch einen Brief des Direktors des Instituts für die ukrainische Sprache der Nationalen Akademie der Wissenschaften der Ukraine angestoßen wurde.
Lesen Sie auch
- MVS: Die Identifizierung von 6.000 Körpern ukrainischer Soldaten wird über ein Jahr dauern
- Russland meldet Tausende von Cyberangriffen auf seine Objekte im Jahr 2024
- Ukrainisch auf der Cherson- und Donezker Front verteidigt. Erinnern wir uns an Sviatoslav Strogetskiy
- Der Oberrabiner der Ukraine nannte den größten Fehler in den Beziehungen zu den USA
- Bußgeld für Sandwich: Chinesisches Unternehmen führt strenge Regeln für Mitarbeiter ein
- Ein Wort im Dokument entzieht den Militärs die Rente und Vergünstigungen: Was man wissen sollte